Translation of "proposals to" in Italian


How to use "proposals to" in sentences:

Now the exact same proposals to penalize couples who have more than - one child are being made in the United States, England and Europe.
Ora le stesse esatte proposte per sanzionare le coppie che hanno più di un bambino sono state effettuate nell'ambito degli Stati Uniti, Inghilterra e in Europa.
I will bring forward new proposals to the Parliament soon.
Presenterò al più presto delle nuove proposte in Parlamento.
In order to participate, interested professional organisations submit their proposals to the Member States – there a 2 submission periods.
Per poter partecipare, le organizzazioni professionali interessate possono presentare due volte l’anno le proprie proposte agli Stati membri che trasmettono quindi alla Commissione l’elenco dei programmi prescelti e una copia di ciascun programma.
Proposals to EP and Council, where appropriate, to ensure full and effective independence of distribution system operators before 1 July 2007.
Proposte al PE e al Consiglio, ove opportuno, per garantire la piena ed effettiva indipendenza degli operatori del sistema di distribuzione entro il 1° luglio 2007.
In particular, and where necessary, it shall submit proposals to the Council for appropriate mandates for the negotiation of bilateral and multilateral agreements with third countries and international organisations.
In particolare, ove necessario, presenterà al Consiglio proposte relative a mandati per la negoziazione di accordi bilaterali e multilaterali con paesi terzi e organizzazioni internazionali.
It will be up to the Member States to submit detailed proposals to the Commission and on that basis funding will allocated.
Spetterà agli Stati membri presentare alla Commissione proposte dettagliate, sulla base delle quali saranno assegnati i finanziamenti.
That report shall, if necessary, be accompanied by appropriate legislative proposals to reserve an optional quality term ‘product of island farming’.
La relazione è corredata, se del caso, da adeguate proposte legislative intese a riservare un’indicazione facoltativa di qualità «prodotto dell’agricoltura delle isole.
Each member of the WTO may submit to the Ministerial Conference proposals to amend provisions of the WTO's various multilateral trade agreements.
Ciascun membro dell'OMC può presentare alla Conferenza dei ministri proposte di emendamento delle disposizioni dei corrispondenti accordi commerciali multilaterali dell'OMC.
That roadmap shall, if appropriate, be accompanied by proposals to the European Parliament and the Council for the period after 2020.
La tabella di marcia è accompagnata, se del caso, da proposte indirizzate al Parlamento europeo e al Consiglio per il periodo successivo al 2020.
The recast of the Directive and revision of the Community Trade mark Regulation are legislative proposals to be adopted by the European Parliament and the Council under the codecision procedure.
La rifusione della direttiva e la revisione del regolamento sul marchio comunitario sono proposte legislative che dovranno essere adottate dal Parlamento europeo e dal Consiglio secondo la procedura di codecisione.
For the period after 2020, the Commission intends to put forward proposals to ensure that strategic investment will continue at a sustainable level.
La Commissione intende presentare le necessarie proposte per il periodo successivo al 2020 al fine di assicurare la prosecuzione degli investimenti strategici a un livello sostenibile.
Do you know if any of your attendees are writing grant proposals to study the outbreak?
Sapete se qualcuno dei partecipanti abbia presentato un richiesta di fondi per studiare l'epidemia?
Uh, proposals to run research facilities, university programs.
Proposte di gestione... di centri di ricerca, di corsi di laurea...
It will also seek the advice of the Board on proposals to update the Code of Practice and on ways to facilitate its implementation.
La Commissione consulterà il comitato anche riguardo alle proposte di aggiornamento del codice e alle modalità con cui facilitarne l'applicazione.
For promotion on the single market and in third countries, interested professional organisations can submit their proposals to the Member States twice a year.
Il resto è a carico delle organizzazioni professionali o intersettoriali che propongono le iniziative e, in alcuni casi, anche degli Stati membri interessati.
The Commission addresses its proposals to the Member States but also recognises that many of the challenges can only be met by good cooperation with Russia.
La Commissione indirizza le sue proposte agli Stati membri ma riconosce anche che molte delle sfide possono essere affrontate soltanto mediante un'appropriata cooperazione con la Russia.
Proposals to change the Schengen rules (23/09/2011)
Proposte di modifica delle norme Schengen (23/09/2011)
If appropriate, the report shall be accompanied by proposals to amend this Regulation.
Tale relazione, se del caso, è corredata di proposte di modifica del presente regolamento.
On the basis of that review, the Commission may, if appropriate, present legislative proposals to extend that obligation.
Sulla base di tale revisione la Commissione può, se del caso, presentare proposte legislative per estendere tale obbligo.
ECHA studies all the proposals to check that reliable and adequate data will be produced and to prevent unnecessary animal testing.
L'ECHA esamina tutte le proposte per verificare che i dati prodotti siano adeguati e attendibili e per evitare inutili sperimentazioni sugli animali.
He shall contribute by his proposals to the development of that policy, which he shall carry out as mandated by the Council.
Contribuisce con le sue proposte all'elaborazione di detta politica e la attua in qualità di mandatario del Consiglio.
The Commission is already responding to this call, preparing new policy proposals to reach the 40% emission reductions by 2030 agreed last year by the European Council.
La Commissione sta già affrontando questa urgenza, grazie a nuove proposte strategiche che consentano di ottenere una riduzione del 40% delle emissioni entro il 2030, come concordato lo scorso anno dal Consiglio europeo.
In the light of the information received, this report shall include, if necessary, proposals to revise and update this Directive.
Alla luce delle informazioni ricevute, la relazione contiene all'occorrenza proposte volte a rivedere e aggiornare la presente direttiva.
As part of evaluation, the European Chemicals Agency (ECHA) examines information in the registration dossiers and all testing proposals to avoid unnecessary testing, especially on animals.
Durante la valutazione l'ECHA esamina le informazioni fornite nel fascicolo di registrazione e tutte le proposte di test per evitare che vengano effettuati test non necessari, soprattutto sugli animali.
Information shall be provided on any difficulties encountered and the measures taken to overcome them or proposals to that end.
Vengono fornite informazioni su eventuali difficoltà incontrate e sui provvedimenti presi o proposti per superarle.
Where appropriate, the Commission shall submit proposals to the European Parliament and the Council, in particular to guarantee high public service standards.
Se del caso, la Commissione presenta al Parlamento europeo e al Consiglio proposte intese in particolare a garantire elevati livelli di servizio pubblico.
On the basis of this report, the European Commission may, as appropriate, submit proposals to review these time limits with the aim of reducing them in a significant way.
Sulla base di tale rapporto la Commissione europea può, se del caso, presentare proposte per rivedere tali termini allo scopo di ridurli in misura significativa.
The Commission shall, if necessary, submit appropriate proposals to amend this Regulation, in particular taking into account of developments in information technology and in the light of the state of progress in the information society.
4. Se del caso, la Commissione presenta opportune proposte di modifica del presente regolamento tenuto conto, in particolare, degli sviluppi delle tecnologie dell’informazione e dei progressi della società dell’informazione.
The report shall be accompanied, where appropriate, by proposals to the European Parliament and the Council concerning the use of other verification methods.
La relazione è accompagnata, se del caso, da proposte di altri metodi di verifica indirizzate al Parlamento europeo e al Consiglio.
The proposals to revise the accounting Directives and the Transparency Directive will now be passed to the European Parliament and the EU's Council of Ministers for adoption.
Le proposte di modifica delle direttive contabili e sulla trasparenza verranno trasmesse al Parlamento europeo e al Consiglio dei ministri UE per l'adozione.
In April 2011, the Commission tabled new proposals to create a European patent with unitary effect (or "unitary patent") in the framework of enhanced cooperation (IP/11/470) and (MEMO/11/240).
Nell'aprile 2011 la Commissione ha presentato nuove proposte dirette a creare un brevetto europeo con effetto unitario (o "brevetto unitario") nel quadro della cooperazione rafforzata (IP/11/470 e MEMO/11/240).
The same applies to proposals to liberalise the market for ground handling services at European airports.
Lo stesso vale per le proposte intese a liberalizzare il mercato dei servizi di assistenza a terra negli aeroporti europei.
On the basis of these reviews, the Commission may, if appropriate, present legislative proposals to extend this obligation.
Sulla scorta di questa revisione, la Commissione può, se del caso, presentare proposte legislative intese ad estendere tale obbligo.
The report shall be accompanied, where necessary, by appropriate proposals to amend this Regulation.
La relazione è corredata, se del caso, di adeguate proposte di modifica del presente regolamento.
In addition, the Commission will shortly put forward proposals to update and strengthen the Council Framework Decision on combating sexual abuse and sexual exploitation of children.
Tra breve inoltre, la Commissione presenterà proposte per aggiornare e rafforzare la decisione quadro del Consiglio relativa alla lotta contro lo sfruttamento sessuale dei bambini e la pornografia infantile.
It's the one policy proposal that I make in the book, at this time, when I claim not to know enough about religion to know what other policy proposals to make.
Si tratta di una proposta di legge che avanzo nel libro, quando affermo di non sapere abbastanza di religione per sapere che altre politiche proporre.
4.9644198417664s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?